What Does American English Sound Like?

Posted by on December 30, 2009

When American’s want to parody what Chinese sounds like we (offensively) say “Ching chong wing wong.”

When we want to parody Swedish we say “Smorgish, borgish, upsadasee.” (a la Swedish Chef.)

When we want to parody Italian we say “Now dat’s a spicy-a meatball.” (Sorry Italian people, you can blame commercials in the early 90′s for that one.)

So what does American English sound like when a foreigner parodies it? I never gave it much thought until now. But once I found the answer I realized it was a question that was worth asking. Without further ado may I present to you Italian actor/singer Adriano Celentano singing “Prisencolinensinainciusol” a song with jibberish words that sounds like English to a foreigner.
(It’s also quite a catchy tune and who could resist that awesome 70′s style.)

Personally, if you had asked me what American English sounded like to foreigners I might have said something like, “Heeeyy yall,” but I like his version better.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Technorati
  • Twitter
  • email

3 Responses to What Does American English Sound Like?

  1. erick

    Great, and very catchy. Can’t get it out of my head. I found a video that has the “translation” of the nonsense words.

    http://soubory.com/en/video/Prisencolinensinainciusol-with-English-subtitles-S00Br2SSrY8/

  2. Becky

    Yeah, isn’t a surprisingly good song! Thanks for the link, but I can’t watch the video here. Video’s seem to be the most blocked things here in China. :(

  3. american english

    Sounds like this is not Adriano Celentano’s voice :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam Protection by WP-SpamFree