Here is some more excellent Chinglish I’ve found in our travels.
Related Posts

“Do You Like Bread?”
I passed by a friendly woman whose family I buy fruit from and stopped for a minute to chat. She was standing in front of a cooler she had dragged out from her store a little down a side street and she was selling cold watermelon cut up into containers
Please install Travelera Share Buttons plugin

100 Years of the CCP and All I Got was This Lousy Light Show
Okay, I click-baited you with that title. It wasn’t a lousy light show at all, it was quite spectacular but “…and all I got was this spectacular light show” isn’t how the t-shirt goes, so there you have it. So yeah, July 1st was the 100th anniversary of the founding
Please install Travelera Share Buttons plugin
They’re nowhere near as bad as some others I’ve seen. Some examples I’ve seen have been quite beautiful, one of them said “Let us grow happily with flowers and grass”. I’m not entirely sure what it intended to say but I like the way it sounds.
I think they’re trying to do away with Chinglish though and I must admit, I can see where they’re coming from. It doesn’t look particularly professional but it does have so much charm. Personally, I’ll miss it. They’ll likely bring in a translation agency, that’s the only way you can guarantee a translation’s accuracy.
Doing a way with Chinglish was a mistake that chinese authorities were bound to make. This is because Chinglish exists throughout Chinese Culture and Society. Chinglish is the only way that Chinese language and English can be intertwined